journal article
Jan 01, 2009
Les plantes exotiques odorantes chez Batiouchkov et Pouchkine
Abstract
Le présent article suit le parcours de plusieurs noms de plantes qui fonctionnent comme autant d’indices de l’exotique – antique, biblique ou nordique – dans la poésie russe des premières décennies du XIXe siècle. Ainsi est observée la richesse combinatoire d’un motif qui peut donner lieu à un cliché stylistique autant qu’à un usage lyrique ou ironique et auto-réflexif.
Topics
No keywords indexed for this article. Browse by subject →
References
34
[1]
Anonyme, « Charady », in Vestnik Evropy, 1820, partie CXI, 10, p. 155‑156 ; « [Otvety] », ibid., 11, p. 231.
[2]
Batjuškov, K. N., « Tibullova Èlegija. (Kniga 1. Èlegija 3.) », in Panteon Russkoj Poèzii, Izdavaemyj P. Nikol'skim, partie IV, livraison 8, Sankt-Peterburg, Akademija nauk, 1815, p. 204-211.
[3]
—, Opyty v Stihah i Proze, St. Petersburg, N. Greč, 1817.
[4]
—, Sočinenija, tome 2, Iz zapisnyh knižek ; Pis'ma, Moskva, Hudožestvennaja literatura, 1989.
[5]
Gasparov, M., Šervinskij, S., Šul'c, Ju. (éd.), tr. Erazm Rotterdamskij, Stihotvorenija. Ioann Sekund, Pocelui, Moskva, Nauka, 1983.
[6]
Goleniščev-Kutuzov, P., Stihotvorenija, partie IV, Soderžaščaja sočinenija, perevody i podražanija, Moskva, Universitetskaja tipografija, 1810.
[7]
Horace, Odes et épodes, Tome I, établi et tr. par F. Villeneuve, Paris, Les Belles lettres, 1967.
[8]
Jungman, K., Studien zur französischen Elegie des 18. Jahrhunderts mit besonderer Berücksichtung der Tibull-Rezeption, Hamburg, Romanisches Seminar, 1976.
[9]
Mej, L. A. Izbrannye proizvedenija, Leningrad, Sovetskij pisatel', 1972.
[10]
Merzljakov, A., Podražanija i perevody iz Grečeskih i Latinskih stihotvorcev, partie II, Moskva, Universitetskaja tipografija, 1826.
[11]
Mirabeau [H.-G. Riqueti, Comte de], tr., Elégies de Tibulle, avec des notes et recherches de Mythologie, d'Histoire et de Philosophie. Suivies des Baisers de Jean Second, tome II, traduction nouvelle, adressée du Donjeon de Vincennes, par Mirabeau l'aîné, à Sophie Ruffey, Tours-Paris, L'an III de l'Ere Républicaine [1794].
[12]
Mur'janov, M. F., « K strukture obraza puškinskoj Tat'jany », in Problemy strukturnoj lingvistiki 1980, Moskva, Nauka, 1982, p. 213-222.
[13]
Ovide, Les Métamorphoses, t. 3 (XI–XV), texte établi et tr. par G. Lafaye, Paris, Les Belles Lettres, 1966.
[14]
Pil'ščikov, I. A., « “Ja vozvraščusja k vam, polja moih otcov…” : Baratynskij i Tibull », Izvestija RAN. Serija literatury i jazyka, 53, 2 (1994), p. 29-47.
[15]
—, « O roli versij-posrednikov pri sozdanii perevodnogo teksta : (Dmitriev – Lagarp – Skaliger – Tibull) », Philologica, 2, 3/4 (1995), p. 87-111.
[16]
—, « Iz nabljudenij nad genezisom i poètikoj èlegij Baratynskogo », Izvestija RAN. Serija literatury i jazyka, 66, 3 (1997), p. 57-64.
[17]
—, Batjuškov i literatura Italii : Filologičeskie razyskanija, Moskva, Jazyki slavianskoj kul'tury, 2003.
[18]
—, « Simvolika Elizija v poèzii Batjuškova », in Antropologija kul'tury, vol. 2, Moskva, Verdana, 2004, p. 86-123.
[19]
—, « Tibullovy èlegii v perevode Batjuškova : Materialy dlja akademičeskogo kommentarija », in Tekst i kommentarij : Kruglyj stol k 75-letiju Vjačeslava Vsevolodoviča Ivanova, Moskva, Nauka, 2006, p. 267-336.
[20]
Ponchont, Max (éd.), Tibulle et les auteurs du corps tibullianum, Paris, Les Belles lettres, 1967.
[21]
Potez, Henri, L'Elégie en France avant le Romantisme (de Parny à Lamartine), 1778-1820, Paris, Calmann-Lévy, 1898.
[22]
Pouchkine, A., Œuvres complètes, t. 2. Œuvres poétiques, vol. 1, Lausanne, L'Age d'Homme, 1981.
[23]
—, Eugène Onéguine, tr. par A. Markowicz, Arles, Actes Sud, 2005.
[24]
Puškin, A., Stihotvorenija, partie II, Sankt-Peterburg, Tipografija Departamenta narodnogo prosveščenija, 1829.
[25]
[26]
Šapir, M. I., « Iz istorii russkogo “balladnogo stiha” : Perom vladeet kak eldoj », in Russian Linguistics, 17, 1 (1993), p. 57-84.
[27]
—, « Simvoličeskaja zaum' Fedora Sologuba : meždu lož'ju i fantaziej », Voprosy literatury, 3 (2007), p. 211-.
[28]
Second, J., Les Baisers et l'épithalame suivis des odes et des élégies, Paris, Garnier Frères, 1938.
[29]
Sologub, F., Stihotvorenija, Leningrad, Sovetskij pisatel', 1975.
[30]
Solov'ev, S., Sobranie stihotvorenij, Moskva, Vodolej Publishers, 2007.
[31]
Tomaševskij, B., « K. N. Batjuškov », in K. Batjuškov, Stihotvorenija, Leningrad, Sovetskij pisatel', 1948, p. V-LX.
[32]
Vinogradov, V. V., Jazyk Puškina : Puškin i istorija russkogo literaturnogo jazyka, Moskva/Leningrad, Academia, 1935.
[33]
Virgile, Œuvres complètes, tr. du latin par Jean-Pierre Chausserie-Laprée. vol. 1, Enéide, Paris, Editions de la Différence, 1993.
[34]
Vjazemskij, P. A., « Pis'ma k K. N. Batjuškovu ». Publikacija V. A. Košeleva, in Literaturnyj arhiv : Materialy po istorii russkoj literaturu i obščestvennoj mysli, Sankt-Peterburg, Nauka, 1994, p. 118-143.
Metrics
0
Citations
34
References
Details
- Published
- Jan 01, 2009
- Vol/Issue
- 2-3
- Pages
- 21-36
Authors
Cite This Article
Igor Pilshchikov (2009). Les plantes exotiques odorantes chez Batiouchkov et Pouchkine. Études de lettres, 2-3, 21-36. https://doi.org/10.4000/edl.372
Related
You May Also Like
Orientalist modes of modernism in architecture : Colonial/Postcolonial/Soviet
Boris Chukhovich · 2014
4 citations
Transmissions féminines au siècle des Lumières. Pratiques épistolaires et agency
Nahema Hanafi · 2016
3 citations